Закрыть

Хороший Писюн / Красавчик / Good Dick (2008)

Cовременная сказка о молодой затворнице и настойчивом видео клерке, который вытягивает ее из ее отшельнического мира, приударив за ней. Когда они становятся ближе, ее сексуальная антипатия встречается с его неустрашимым оптимизмом, до тех пор пока ее агрессивная оборона не сокрушает их обоих, что приводит к разрыву отношений. Глубоко затронутая его присутствием в своей жизни, она находит, что у нее есть достаточно мужества, чтобы встретиться со своим прошлым.

Режиссер: Марианна Палка
В ролях: Марианна Палка, Джейсон Риттер, Эрик Эдельштейн, Мартин Старр, Марк Веббер, Том Арнольд, Аманда Барнетт, Amberlee Colson, Чарльз Дёрнинг, Джесси Гарсиа

Сервер 1 Сервер 2

24 Отзывов на “ Хороший Писюн / Красавчик / Good Dick (2008) ”

  1. Ден:

    Разве Good Dick переводится Красавчик? :) а по моему Dick это Ч..н нет?….

    Thumb up 0 Thumb down 0

  2. lovely:

    именно так)))))

    Thumb up 0 Thumb down 0

  3. ВОЖДЬ:

    Хороший Дик – ПЕРЕВОДИТСЯ, АНГЛЕЧАНЕ КУЕВЫ

    Thumb up 0 Thumb down 0

  4. Кофе в постель:

    Пооолный бред! На 23 минуты выключила!
    И что-то я сомневаюсь, что это фильм 2008 года!

    Thumb up 0 Thumb down 0

  5. Uran:

    Не ну то что 2008 это точно я его на imdb видел…
    щас посмотрю…

    Thumb up 0 Thumb down 0

  6. Alexei3786:

    Ну и отстой!!! Не Good Dick, а «Два придурка»… Причем вообще не комедия.

    Thumb up 0 Thumb down 0

  7. Venera:

    Good Dick Переводиться зороший член а не красавчик!!!

    Thumb up 0 Thumb down 0

  8. Aide:

    Убейся об стену, режиссёр!
    На что бабло ушло…и моё драгоценнейшее время….!!!!!

    Thumb up 0 Thumb down 0

  9. Jelena:

    SKUCHNO… ETO NE KOMEDIJA… SIUZET MOZNO BYLO BY RASKRYT’ GORAZDO LUT’SHE… TAK HOCHETSIA POSMOTRET’ NORMAL’NUJU KOMEDIJU… PLEASE…

    Thumb up 0 Thumb down 0

  10. Красная Москва:

    Ден и ВОЖДЬ:

    Ребяты, не все переводится так как оно в оригинале называется. Ну и как бы звучало на русском: «Добрый член»?? Приблизительно так же как сохраненная в первоначальном звучании «Пердита Дуранте» звучала, прости господи. Когда название неблагозвучно, или же звучит вызывающе и оскорбительно, художественный переводчик в праве изменить название кардинально. Главное, чтобы новое название не расходилось с сутью произведения.

    Thumb up 0 Thumb down 0

  11. bluemargova bluemargova:

    Просмотрела 15 мин и не очень дальше лучше или еще хуже?

    2 Красная Москва +1 (посмешили)

    А вообще-то Dick – это сокращенный вариант имени Ричард, может парня звали Ричард :-)

    Thumb up 0 Thumb down 0

  12. Katerina07 Katerina07:

    Прочитала отзывы…

    Thumb up 0 Thumb down 0

  13. qqq:

    Вы в школе вообще учились? Good Dick – хороший х*й

    Thumb up 0 Thumb down 0

  14. Jigli:

    оригинальный фильм. мне очч понравился. слово «комедия» сейчас ассоциируется с тупыми американцами, и их то вы и ждёте, услышав это слово))))

    Thumb up 0 Thumb down 0

  15. Ирина:

    Хороший, спокойный, романтичный фильм (под настроение). Мне понравилось. Да это вовсе не комедия. Фильм о любви.

    Thumb up 0 Thumb down 0

  16. Фильм о любви, но его так поставили, что его можно назвать НАСТОЯЩЕЙ МУТЬЮ(((( зря потратил время, думал хоть концовку сделают пооригинальнее…

    Thumb up 0 Thumb down 0

  17. Карина:

    Dick – это американское имя, извращенные вы мои))))))))

    Thumb up 0 Thumb down 0

  18. Сергей:

    хороший фильм, удивлён негативным комментариям тут

    Thumb up 0 Thumb down 0

  19. kara84 kara84:

    АНГЛЕЧАНЕ

    Thumb up 0 Thumb down 0

  20. jessy:

    фильм оч милый и забавный. мне было интересно чем все закончится… очень много смешных и трогательных моментов, если честно, я просто офигела от такого количества неприкольных коментов здесь…)) мне реально было оч смешно, когда смотрела… просто не могу понять как такой фильм может не понра))

    Thumb up 0 Thumb down 0

  21. Myel Myel:

    Dick – имя, а Deck – это то, что вы подумали… 7из 10.

    Thumb up 0 Thumb down 0

  22. StanZza StanZza:

    почитала коменты и поняла,Что лучше не смотреть)

    Thumb up 0 Thumb down 0

  23. StanZza StanZza:

    ниче подобного ни какой не дек,а дик переводится именно так,как мы подумала,учи инглишь-дек=это суша.

    Thumb up 0 Thumb down 0

  24. jessy:

    да… а я думала у меня с английским не очень…))

    Thumb up 0 Thumb down 0

Ответить на это видео...

Присоединитесь к Видачку, создав бесплатный аккаунт, или войдите на сайт, если вы уже зарегистрированы.

Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки.